問:我的好朋友叫“樂樂”
請問她的名字可能有幾種讀法?
(思考時間)
復音遇到護照時
每個有護照的人都知道
護照的個人資料頁面上不僅有中文名稱
也是拼音姓名
護照信息頁面
不要低估這個知識點
特別是對于名稱中帶有復音器的朋友
接下來要學什么
很可能會幫到你!
張女士和她的朋友見面出國旅行,但在機場更改登機牌時遇到了麻煩。
最初是張女士的名字中有一個多音字“茜”,她護照上的拼音為“ XI”,而她預訂票的委托第三方在預訂時就用“ QIAN”填充,因為信息不匹配,無法更改登機牌。最后,張女士急于趕上航班,選擇回購機票。
盧先生趁機去了東南亞,但是當他簽發機票時被告知他不能在購買機票時的姓名與護照上的不相符簽發機票。經過仔細檢查,發現盧先生填寫機票時的姓氏是“ LV”,護照是“ LYU”。
根據2012年2月1日實施的國家標準《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》,漢語拼音中有四個包含字母ü的音節,分別是“Lü”,“Nü”,“LüE”和“NüE”。 “Lü”,“Nü”將轉換為“ LYU”和“ NYU”,“LüE”和“NüE”將轉換為“ LUE”和“ NUE”。
不僅護照,港澳通行證、大陸居民往來臺灣通行證都會使用這個規則哦。
以市民小朝的名義,復音單詞“朝”(申請護照時使用“朝”,但小朝通常使用“朝”),導致多次旅行受到影響。據悉,小超使用自助充值機申請護照時,無視姓名拼寫檢查,因此出錯。
怎樣避免這樣的問題?
1、在申辦出入境證件時認真填寫申請表拼音項,確保。特別是,使用自動填充機的申請人必須仔細檢查。
2.使用出入境證明預訂機票或酒店時,務必確認使用的拼音姓名與所持出入境證件保持一致。
發現護照上拼音姓名有問題怎么辦?
1、重新辦理出入境證件。由于出示證明后不能更改信息頁面上的信息,因此,如果您發現個人信息有誤并且確實需要更改,則必須去移民局重新辦理手續。頒發證書。
2、向出入境管理部門申請普通護照加注。應該注意,替換信息將打印在護照備注頁面上,而不是替換內容頁面。所以如若使用備注信息申請簽證、預訂航班和酒店,請提前向大使館和相關企業咨詢確認。
根據《中華人民共和國普通護照和出入境通行證簽發管理辦法》的規定,使用姓名,繁體中文名稱,外國名稱,多音節名稱或非標準中文拼音名稱的人可以向移民管理部門申請普通護照備注。
申請普通護照備注需要提交申請表,相關證明材料,有效的普通護照和居民身份證。在國外定居的中國公民需要提交有效的在國外定居證明和臨時居住地公安機關簽發的臨時居住地證明。
最后
祝所有姓名中有多音字的小伙伴出行順利!
您的名字代表著中國文化的深刻!